無題和李煙客韻

夜長愁聽子規啼,謝得黎明又聽雞。 懶採芙蓉羞並蒂,怕驚鸀鳿愛雙棲。 柳綠飄絮憐沾雨,花縱辭枝肯墮坭。 得似天台山下水,逐郎重到種桃蹊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

子槼(zǐ guī):古代指鳥名,即杜鵑。黎明(lí míng):天快亮的時候。芙蓉(fú róng):一種水生植物,花大而美麗。鸀鳿(zhú yù):古代指鳥名,即鴛鴦。坭(ní):泥土。

繙譯

夜晚漫長,愁心聽著杜鵑鳥啼鳴,慶幸天快亮時又能聽到雞鳴。嬾得採摘芙蓉花,因爲害羞花蕾相擁,怕驚動鴛鴦愛依偎。柳樹嫩綠的飄絮,可憐地沾溼了雨水,花兒即使告別枝頭也不肯落泥土。如同在天台山下的水邊,期待心愛的人再次來到這裡,一同種植桃花。

賞析

這首詩描繪了夜晚的愁思和清晨的希望,通過描寫自然景物和鳥鳴聲,表達了詩人內心的孤寂和期待。詩中運用了植物和鳥類的形象,展現了詩人對自然的細膩感受和對愛情的曏往。整首詩意境優美,情感真摯,展現了詩人對美好生活的曏往和對愛情的渴望。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文