過白樂天琵琶亭

日暮潯陽古渡頭,蘆花瑟瑟似含秋。 懸知司馬江州淚,不爲琵琶也自流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 白樂天(bái lè tiān):唐代著名詩人,善彈琵琶。
  • 琵琶(pí pá):一種古代彈撥樂器。
  • 潯陽(xún yáng):地名,指今江西省九江市。
  • 司馬江州(sī mǎ jiāng zhōu):指唐代江州刺史司馬承禎。

繙譯

夕陽西下,來到潯陽古渡頭,蘆花搖曳,倣彿帶著鞦意。 想起司馬江州的淚水,不是因爲琵琶的聲音,而是自然流淌。

賞析

這首詩描繪了夕陽下來到潯陽古渡頭的景象,蘆花搖曳,給人一種淒涼的鞦意。詩人在此時此地想起了司馬江州的淚水,表達了一種深沉的思唸之情。琵琶在詩中起到了象征作用,不是琵琶的聲音讓人感動,而是內心真情的流露。整首詩意境深遠,富有禪意,表達了詩人對過往的思唸和感慨。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文