賦得粵南四景壽湯學憲羅浮霽色

地盡南溟萬里遙,九重天闕隔冥寥。 誰移鰲柱來滄海,遂接龍光上紫霄。 入夜星文乾象緯,迎風露掌散瓊瑤。 更看嶽帝端居處,玉燭無爲萬祀調。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南溟(míng):古代傳說中的南海。
  • 天闕(què):天空中的宮殿。
  • 鰲柱(áo zhù):傳說中支撐天空的柱子。
  • 龍光(lóng guāng):龍的光芒。
  • 紫霄(zǐ xiāo):紫色的天空。
  • 星文(xīng wén):星星的排列。
  • 乾象(gān xiàng):星宿圖中的一部分。
  • 露掌(lù zhǎng):露珠。
  • 瓊瑤(qióng yáo):美玉。
  • 嶽帝(yuè dì):傳說中的山神。
  • 玉燭(yù zhú):用玉製成的蠟燭。

翻譯

南海盡頭萬里之外,高懸九重天空宮殿隔絕虛空。誰將支撐天空的柱子移至蒼茫之海,便可通往龍的光芒上的紫色天空。夜幕降臨,星星排列如干象圖,微風拂過,露珠散落如美玉般閃耀。再看山神嶽帝居住之地,那裏的玉燭照耀下,萬祀無需調度。

賞析

這首詩描繪了粵南地區的四大景觀,以及壽湯學憲羅浮的景色。通過神話般的描寫,展現了壯麗的自然景觀和神祕的神話色彩,給人以超凡脫俗的感受。詩中運用了豐富的修辭手法,如比喻、擬人等,使整首詩充滿了詩意和想象力,讓人感受到詩人對大自然的敬畏和讚美之情。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文