秦箏曲

· 沈愚
高樓欲暮花含煙,嫣紅落粉愁無眠。含羞起舞銀燭前,玉纖輕抹鴛鴦弦。 鴛鴦弦,鳳凰曲。移妾心,置君腹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 秦箏曲:古代一種樂器名,類似於現代的古箏。
  • 嫣紅:形容花朵嬌豔的顏色。
  • 銀燭:用銀製成的燭臺。
  • 玉纖:玉製的細線。
  • 鴛鴦弦:古代樂器弦的一種,形容音樂聲音悠揚。
  • 鳳凰曲:美妙動聽的曲調。

翻譯

秦箏的聲音在高樓上回蕩,夕陽下的花兒被煙霧籠罩,嬌豔的花瓣飄落,讓人愁緒萬千。羞澀地起舞在銀燭的照耀下,用玉製的細線輕輕撥彈着悠揚的鴛鴦弦。

賞析

這首詩描繪了一幅古代宮廷中的場景,通過描寫秦箏曲的音樂和高樓花影,展現了一種優美的意境。詩中運用了嫣紅、銀燭、玉纖等形象生動的詞語,使整個場景更加生動。最後兩句「鴛鴦弦,鳳凰曲。移妾心,置君腹。」則表達了一種深情厚誼或愛情之意,通過音樂傳達心意,增添了詩歌的浪漫情調。

沈愚

明蘇州府崑山人,字通理,號倥侗生。沈方子。家有藏書數千卷,博涉百氏,以詩名吳中,與劉溥等稱景泰十才子。善行草,曉音律,詩餘樂府傳播人口。業醫授徒以終。有《篔籟集》、《吳歈集》。 ► 41篇诗文