送琴僧印秋海歸東林

· 李昱
韓子文章最有聲,穎師琴調得傳名。 十年具美知誰繼,此地長吟送爾行。 鐵鳳飛樓開佛日,玉虹吹瀑下江城。 幾時五老峯前路,拄杖相過聽短賡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 穎師(yǐng shī):指有才華的人。
  • 鐵鳳(tiě fèng):指鐵鳥,這裏指鐘樓。
  • 玉虹(yù hóng):指彩虹。
  • (pù):瀑布。
  • 五老峯(wǔ lǎo fēng):指五座山峯,傳說中五位仙人居住的地方。
  • 拄杖(zhǔ zhàng):扶着柺杖。

翻譯

送琴僧印秋海歸東林, 韓子文章最有聲。 穎師琴調得傳名, 十年具美知誰繼。 此地長吟送爾行, 鐵鳳飛樓開佛日。 玉虹吹瀑下江城, 幾時五老峯前路。 拄杖相過聽短賡。

賞析

這首詩描寫了送別一位琴藝高超的僧人,他即將離開秋海前往東林。詩人讚美了這位僧人的琴藝傳世,表達了對他的敬佩之情。詩中描繪了美麗的自然景色,如鐵鳳飛樓、玉虹吹瀑,展現了大自然的壯麗和神奇。最後提到五老峯,暗示着僧人前程未卜,但也充滿了期待和祝福。整首詩意境深遠,寓意深刻,展現了詩人對美好事物的讚美和對未來的祝福。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文