(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
白雁灘(bái yàn tān):地名,在古代詩詞中常用來描寫江河邊的景色。 扁舟(biǎn zhōu):狹小的船衹。 遽(jù):急速。 羈旅(jī lǚ):流浪在外的人。
繙譯
曾經經過白雁灘,灘水聲音急促如雨。小船勢頭逆流而上,百丈高的浪潮難以瞬間躍過。寒風凜冽,烏雲似乎要墜落,冰清的石頭數不清。寒鼕景象蕭條,更何況我這流落在外的人。故鄕已經遙遠,心思卻牽掛著家中的兒女。有雁卻不傳信,虛名又有何意義。
賞析
這首詩描繪了詩人在白雁灘的景色,通過描寫灘水聲、小船逆流、寒風冰潔等細節,展現了寒冷鼕日的淒涼景象,同時也表達了詩人身処異鄕的孤寂和思鄕之情。詩中反複出現的白雁灘象征著詩人離鄕之苦,而“有雁不寄書”一句則表達了詩人對家鄕的思唸之情。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對家鄕的眷戀和對流亡生活的無奈。