北郊扈駕恭紀

禁御鍾殘彩仗移,北扉信宿候晨曦。 飛龍儼在三清路,舞鶴初來萬歲枝。 郊社並依周典禮,車書重見漢官儀。 鳴珂更集祈年館,朝罷天顏喜共知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

北郊(běi jiāo):指京城北部的郊外地區。 扈駕(hù jià):隨駕,指隨同皇帝出行。 恭紀(gōng jì):恭敬遵守禮制。 禁御鍾殘彩(jìn yù zhōng cán cǎi):指皇帝的車駕和服飾。 仗(zhàng):指旗幟、儀仗。 信宿(xìn sù):宿衛在位。 候晨曦(hòu chén xī):等待晨光。 飛龍儼在三清路(fēi lóng yǎn zài sān qīng lù):指皇帝乘坐的車輦。 舞鶴初來萬歲枝(wǔ hè chū lái wàn suì zhī):指仙鶴飛舞在萬歲宮的樹枝上。 郊社(jiāo shè):郊祀。 周典禮(zhōu diǎn lǐ):周朝的典禮。 車書(chē shū):指車駕和文書。 漢官儀(hàn guān yí):漢代的官方禮儀。 鳴珂(míng kē):古代祭祀時所用的鐘磬。 祈年館(qí nián guǎn):祈求豐收的地方。 朝罷(zhāo bà):早朝結束。 天顏(tiān yán):皇帝的臉色。

翻譯

在京城北郊,隨着皇帝出行,恭敬地遵守禮制。皇帝的車駕和服飾被整齊地移動着,北門的宿衛等待着晨曦的到來。皇帝乘坐的車輦就像飛龍一般莊嚴地行駛在三清路上,仙鶴在萬歲宮的樹枝上翩翩起舞。郊祀遵循着周朝的典禮,車駕和文書展現着漢代的官方禮儀。祭祀時鳴響的鐘磬迴盪在祈年館中,早朝結束後,皇帝的臉上洋溢着喜悅之色。

賞析

這首古詩描繪了古代皇帝出行郊遊的場景,展現了盛世繁榮的景象。詩中運用了豐富的象徵意義,如飛龍、舞鶴等,突出了皇帝的尊貴地位和神聖儀容。通過對皇帝出行儀式的描繪,展現了古代帝王的威嚴和禮儀之美,體現了當時社會的秩序和莊嚴。整體氛圍莊重而神祕,給人以一種肅穆而莊嚴的感覺。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文