米仲詔光祿柬來稱園花盛開以臥病不能往賞命圍丁以海棠紅藜花枝見貽予適與鄉友小飲齋中因賦

籍隸東皇是素姬,新裝別出半酡時。 垂垂未散風前粉,澹澹初勻雨後脂。 折向名園春乍泄,簪來衰鬢帽從欹。 莫愁白燕徑相訝,醉裏芳魂戀轉癡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

米仲詔(mǐ zhòng zhào):古代官名,指光祿大夫。 柬(jiǎn):請柬。 園花:園中的花。 盛開:盛大地開放。 以臥病不能往賞:因病臥牀無法前往欣賞。 命圍丁:命人圍繞在身邊。 海棠:一種花卉。 紅藜花枝:指紅色的藜花枝。 貽予:贈送給我。 適與:恰好與。 小飲:小茶。 齋中:齋戒時在房內。 賦:賦詩。

翻譯

光祿大夫米仲詔送來請柬,園中的花兒正盛開。因病臥牀無法前往賞花,命人圍繞在身邊。海棠花和紅色的藜花枝送來,恰好與鄉友在齋房內小飲,因此賦詩。

賞析

這首詩描繪了一個病中的文人,雖然身體不適,卻能感受到園中花開的美好。詩人通過描寫花朵的盛開和贈送的花枝,表達了對生活的熱愛和對友情的珍視。整首詩意境優美,情感真摯,展現了詩人對美好事物的感悟和對友情的珍重。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文