(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
孤桐(gū tóng):指桐樹,古代傳說桐樹衹開一次花,開花時必有異香,象征孤獨和堅貞。 金井(jīn jǐng):傳說中的一口井,相傳井水能變成黃金。 瑤琴(yáo qín):傳說中神仙所用的琴,象征高潔和純潔。 彩鳳(cǎi fèng):五彩斑斕的鳳凰,寓意美好和祥和。 嶧陽(yì yáng):古地名,位於今山東省。 殘夢(cán mèng):指殘存的夢境,未能入眠。
繙譯
雨滴打在孤獨的桐樹上,深夜時分,鞦風吹落葉子,心中充滿離別的悲傷。 心中藏著一口能變成黃金的井水,性情如同一根純潔的瑤琴絲。 五彩斑斕的鳳凰在高高的樹枝上畱下淚痕,嶧陽的寒穀路空蕩蕩,令人悲傷。 入睡後卻驚醒,殘存著無法消散的夢境,雨滴打在孤獨的桐樹上,深夜時分。
賞析
這首詩以雨夜中的孤桐爲背景,表達了詩人內心深処的孤獨和離別之情。通過金井、瑤琴、彩鳳等象征物的運用,增加了詩歌的意境和深度。詩人借助自然景物,將自己的情感融入其中,展現出對生活的感慨和對人生的思考。整首詩情感真摯,意境優美,給人以深刻的感悟。