山哀十首

· 李江
三宮杳靄夢魂勞,怕聽鵑聲夜半號。 月照心愁深似海,風吹怨恨快如刀。 仙遊洞府三千里,老恨青天九萬高。 卻恐久忘花外路,三宮杳靄夢魂勞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 杳靄(yǎo ǎi):形容模糊不清的樣子。
  • (juān):一種鳥,古代常用來象征哀怨。
  • 似海:像海一樣深遠。
  • 怨恨:怨恨、憤怒。
  • 洞府(dòng fǔ):仙人居住的地方。
  • 老恨:長久的怨恨。
  • 青天:藍天。
  • 花外路:指遠方的路途。

繙譯

三宮幽深的夢境讓魂魄疲憊,害怕在午夜聽到杜鵑的哀鳴聲。月光照耀下,內心的憂愁深如大海,風吹拂時的怨恨如刀割般快速。仙人遊歷的洞府遙遠三千裡,嵗月的怨恨如青天高遠九萬裡。但擔心長途旅途會使自己忘卻,三宮幽深的夢境讓魂魄疲憊。

賞析

這首詩描繪了一種幽深夢境中的憂愁和怨恨之情,通過對自然景物的描寫,表達了詩人內心深処的痛苦和憂傷。詩中運用了大量意境深遠的詞語,如“杳靄”、“洞府”等,增加了詩歌的神秘感和藝術美感。整首詩情感緜緜,意境深遠,展現了詩人對人生滄桑和命運無常的感慨。

李江

李江,字朝宗,號亦山。開平人。明孝宗弘治五年(一四九二)舉人。任廣西梧州推官,以文章忤當道,罷歸。有《亦山先生遺稿》四卷。清道光《肇慶府志》卷一八、民國《開平縣誌》卷三二有傳。李江詩,以李文約藏清道光十五年刊本《亦山先生遺稿》爲底本。 ► 276篇诗文