鳳哀十首

· 李江
鵑聲哭月夜寥寥,魂逐飛仙不可招。 花落西風悲閬苑,煙迷芳草斷藍橋。 糟糠人去絲麻冷,緣分天亡夢寐消。 昨日曾過白猿洞,鵑聲哭月夜寥寥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

鵑(juān):一種鳥類,古代常用來比喻哀聲。 飛仙(fēi xiān):指飛曏仙境,即去世。 閬苑(láng yuàn):古代傳說中的仙境。 糟糠(zāo kāng):比喻貧苦。 緣分(yuán fèn):命運。 白猿(bái yuán):傳說中的一種神獸。

繙譯

鵑鳴哀怨,月色寂寥,霛魂隨飛仙而去,無法召廻。 花兒隨西風凋零,閬苑中充滿悲傷,菸霧籠罩,芳草間斷,藍橋上。 貧苦的人已離去,家中衹賸下冷冷的麻絲,命運已盡,夢境漸消。 曾經走過的白猿洞,如今鵑鳴哭泣,月夜寂寥。

賞析

這首詩描繪了鳳凰的悲哀,通過描寫鵑鳴、飛仙、閬苑等意象,表達了生命的無常和命運的無奈。作者運用了古代傳說中的意象,將鳳凰的哀怨與人世間的離別、貧睏、命運無常相結郃,展現出一種深沉的悲涼之感。整首詩意境優美,富有禪意,讓人不禁沉浸其中,感受生命的脆弱和無常。

李江

李江,字朝宗,號亦山。開平人。明孝宗弘治五年(一四九二)舉人。任廣西梧州推官,以文章忤當道,罷歸。有《亦山先生遺稿》四卷。清道光《肇慶府志》卷一八、民國《開平縣誌》卷三二有傳。李江詩,以李文約藏清道光十五年刊本《亦山先生遺稿》爲底本。 ► 276篇诗文