月哀十首

· 李江
妝臺暮冷短簾低,惆悵花前月已西。 蝴蝶夢中風切切,杜鵑聲裏夜悽悽。 只將補綴當羅綺,惟愛裙釵勝玉鎞。 剔盡殘燈腸欲斷,妝臺暮冷短簾低。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 惆悵:憂愁、傷感
  • 杜鵑:一種鳥,叫聲悲悽
  • 羅綺(luó qǐ):華麗的織物
  • 裙釵(qún chāi):指女子的衣裳和首飾
  • 玉鎞(yù guī):古代用來裝飾衣物的玉製品

翻譯

妝臺上,傍晚時分,短短的簾子垂下,顯得有些冷清,月亮已經西斜,花前的月色讓人感到憂傷。蝴蝶在夢中,彷彿感受到了微風的拂動,而杜鵑的叫聲在夜晚裏顯得格外淒涼。只有用華麗的織物來修補,只有喜愛衣裳首飾勝過珍貴的玉飾品。燈火漸漸熄滅,心思如斷腸,妝臺上,傍晚時分,短短的簾子垂下。

賞析

這首詩描繪了一個妝臺暮色的淒涼景象,通過對月色、花香、蝴蝶、杜鵑的描繪,表達了詩人內心的憂傷和孤寂。詩中運用了華麗的詞藻,展現了一種優美的意境,同時也反映了詩人對時光流逝和人生無常的感慨。整首詩情感綿綿,意境深遠,展現了詩人對生活的感悟和對美好事物的嚮往。

李江

李江,字朝宗,號亦山。開平人。明孝宗弘治五年(一四九二)舉人。任廣西梧州推官,以文章忤當道,罷歸。有《亦山先生遺稿》四卷。清道光《肇慶府志》卷一八、民國《開平縣誌》卷三二有傳。李江詩,以李文約藏清道光十五年刊本《亦山先生遺稿》爲底本。 ► 276篇诗文