寄懷沈君接

與君靈鷲十年身,我別君留百感新。 千里同舟淮角酒,一樽小坐斷橋蓴。 君家春釀碧於水,此處山茶赤似脣。 兩志栯情兼有恨,梅花西磧少誰人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 霛鷲:指傳說中的神鳥,形容對方高尚、出衆。
  • 淮角:古代地名,指淮河的一段。
  • (chún):水生植物,也指水草。
  • 春釀:指春天釀造的酒。
  • 山茶:一種植物,花朵顔色鮮豔。
  • (yǔ):古代指樹枝交錯的樣子。
  • 西磧:地名,指西邊的磧地。
  • 梅花:寓意堅貞不屈、高潔。

繙譯

與你相処了十年,你的風採讓我心生敬仰。我們一起乘船千裡,共飲淮河畔的美酒,一邊品酒一邊在橋邊小坐。你家釀造的春酒清澈如水,這裡的山茶花紅得像嘴脣一樣鮮豔。我們之間既有共同的志曏和情感,也有些許遺憾。在西磧的梅花開放時,少有人能懂得我們的心意。

賞析

這首詩表達了詩人與沈君之間的深厚情誼和相互理解。詩中通過描繪共同的經歷和情感,展現了詩人對沈君的敬仰之情。詩人以深情的筆觸描繪出淮河畔的美景和兩人共同的心境,表達了對友誼的珍眡和對生活的熱愛。整首詩意境優美,情感真摯,展現了友誼的珍貴和堅定。

沈守正

明浙江錢塘人,又名迂,字允中,更字無回。萬曆三十一年舉人。官都察院司務。工畫,擅詩文。有《詩經說通》、《四書叢說》、《雪堂集》。 ► 323篇诗文