同雲漠漠風悽悽,雪花如掌高復低。 深山似欲過牛目,怒嶺遙知絕馬蹄。 鴉背漸高棲不穩,雁羣屢拆陣難齊。 到門開雪今人少,縱令能來掃即迷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

漠漠(mò mò):形容模糊不清的樣子。 欲(yù):想要,要。 怒嶺(nù líng):險峻的山嶺。 鴉背(yā bèi):指烏鴉的背部。 拆陣(chāi zhèn):打亂陣勢。

翻譯

天空中雲層密佈,寒風凜冽,雪花時而飄得高,時而飄得低。深山間彷彿想要跨越牛的眼睛,險峻的山嶺遠遠知曉馬蹄已經絕跡。烏鴉在樹枝上漸漸飛得更高,卻停泊不穩;雁羣不斷地打亂隊形,難以整齊排列。來到家門前,雪下得如此大,卻鮮有人痕,即使想要前來掃雪,也會迷失其中。

賞析

這首詩描繪了大雪紛飛的景象,通過對自然景觀的描繪,展現出大自然的壯美和變幻莫測。詩人通過描寫風雪交加的景象,表現出大自然的磅礴和神祕,同時也反映出人類在自然面前的渺小和無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對大自然的敬畏之情。

沈守正

明浙江錢塘人,又名迂,字允中,更字無回。萬曆三十一年舉人。官都察院司務。工畫,擅詩文。有《詩經說通》、《四書叢說》、《雪堂集》。 ► 323篇诗文