飲澗西橋同谷王貞伯子山聞持樹
石橋碧澗又斜暉,人有高情寄翠微。
入坐秋聲催葉下,當杯宿鳥亂雲歸。
僧無俗韻供排笑,酒散涼風恣指揮。
昏赤穿林燈影細,草頭零露遍濡衣。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
飲澗:在溪澗邊喝水
貞伯:指貞觀伯李靖,唐代名將
斜暉:斜斜的陽光
高情:高尚的情操
翠微:翠綠的微光
秋聲:秋天的聲音
宿鳥:夜晚棲息的鳥
俗韻:世俗的韻味
指揮:支配、控制
昏赤:黃昏時分
濡衣:沾溼衣服
翻譯
在石橋旁的碧綠溪澗,夕陽斜斜,人們心懷高尚情操,寄託着翠綠微光。坐下來,秋天的聲音催促着樹葉飄落,舉杯留宿的鳥兒在亂雲中歸巢。僧人沒有世俗的味道,笑對排場,酒散後,涼風自由地指揮着。黃昏時分,紅燈穿過樹林,細細的光影,草地上零零落落地沾溼了衣衫。
賞析
這首古詩描繪了一個寧靜美好的場景,通過描寫石橋、溪澗、夕陽、樹葉、鳥兒、僧人、酒和涼風等元素,展現了一幅優美的畫面。詩人通過細膩的描寫,將讀者帶入了一個寧靜、清新的環境中,讓人感受到大自然的美好和寧靜。