和千家詩六十首春日偶成

· 李江
拋梭花底自怡情,穿盡機來不有聲。 奪得天孫真妙處,肯教雲錦與相成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 拋梭(pāo suō):古代織布時用來穿梭經緯線的工具。
  • 天孫(tiān sūn):指神仙。
  • 雲錦(yún jǐn):傳說中神仙所織的錦繡。

翻譯

在千家詩中,有六十首春日偶然創作的詩篇,我在花叢中拋着織布的梭子,心情愉悅,穿梭來回卻無聲音。 我找到了神仙真正美妙的所在,願意讓雲錦與之相輔相成。

賞析

這首詩描繪了詩人在春日裏的閒情逸致,以拋梭織布的動作爲比喻,表達了詩人對生活的享受和對美好事物的追求。詩中通過拋梭、天孫、雲錦等意象,展現了詩人對美好、神祕事物的嚮往和讚美之情,給人以一種超脫塵世的意境。

李江

李江,字朝宗,號亦山。開平人。明孝宗弘治五年(一四九二)舉人。任廣西梧州推官,以文章忤當道,罷歸。有《亦山先生遺稿》四卷。清道光《肇慶府志》卷一八、民國《開平縣誌》卷三二有傳。李江詩,以李文約藏清道光十五年刊本《亦山先生遺稿》爲底本。 ► 276篇诗文