和千家詩六十首春日偶成

· 李江
百載春光老眼明,蕭然竹院果如僧。 不知玉燭煙何在,五夜窗前供杖燈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蕭然:安靜冷落的樣子。
  • :佛教徒,尼姑。
  • 玉燭:用玉製成的蠟燭。
  • :照料,照明。
  • 杖燈:用來照明的燈。

翻譯

百年來,春光依舊明媚,我老去的眼睛依然能看得清楚。竹院裏靜悄悄的,宛如一個僧侶的居所。我不知道玉製的蠟燭放在哪裏了,夜晚時分,窗前的燈光照亮了五個夜晚。

賞析

這首詩描繪了作者在春日裏的一幕,通過描述春光明媚、竹院幽靜的場景,展現了歲月的沉澱和生活的寧靜。詩中運用了古典的意象和語言,表達了對時光流逝和生活安寧的感慨。

李江

李江,字朝宗,號亦山。開平人。明孝宗弘治五年(一四九二)舉人。任廣西梧州推官,以文章忤當道,罷歸。有《亦山先生遺稿》四卷。清道光《肇慶府志》卷一八、民國《開平縣誌》卷三二有傳。李江詩,以李文約藏清道光十五年刊本《亦山先生遺稿》爲底本。 ► 276篇诗文