過庖丁故居

青山坐對幽人老,依舊春風綠庭草。 騎鯨一去不再來,愁看落花曾未埽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 庖丁:古代傳說中的廚師,以解牛技藝高超而聞名。
  • 騎鯨:比喻仙人或高士的遠遊。
  • :掃除。

繙譯

青山相對,幽居之人漸漸老去,春風依舊,綠草如茵覆蓋庭院。 像騎著鯨魚遠遊的仙人,一去不複返,愁看那落花,卻未曾掃除。

賞析

這首作品通過對庖丁故居的描繪,表達了時光流逝、人事已非的感慨。詩中“青山坐對幽人老”一句,既展現了自然的恒常,又暗示了人的衰老,形成鮮明對比。後兩句“騎鯨一去不再來,愁看落花曾未埽”,則通過騎鯨的比喻和落花的景象,進一步抒發了對逝去美好時光的懷唸與無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡淡的哀愁和對往昔的追憶。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文