後出塞

誓洗兵氛雪國讎,氣橫遼碣紫山秋。 豈容日下西王母,只屬東西海盡頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 兵氛:戰爭的氣氛。
  • 國讎:國家的仇敵。
  • 遼碣:指遼東地區,碣指碣石,古代地名,位於今遼寧省西部。
  • 紫山:可能指紫金山,也可能是泛指邊疆的山脈。
  • 日下:指太陽落下的地方,比喻極遠的地方。
  • 西王母:中國古代神話中的女神,常被認爲是西方的象徵。
  • 東西海盡頭:指極東和極西的地方。

翻譯

誓要洗淨戰爭的氣息,爲國報仇,氣勢橫掃遼東,紫山在秋日顯得更加雄偉。 豈能讓太陽落下的西方女神西王母,只屬於極東和極西的盡頭。

賞析

這首作品表達了強烈的報國之志和對抗外敵的決心。詩中「誓洗兵氛雪國讎」一句,直接抒發了詩人對於戰爭的厭惡和對國家仇敵的憤恨。後兩句則通過遼碣、紫山的壯闊景象,展現了詩人的豪情壯志。最後兩句以西王母和東西海盡頭爲喻,表達了詩人不願看到國家被邊緣化的決心,展現了詩人對於國家命運的深切關懷。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了愛國主義的激情。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文