春梅怨笛歌

一聲愁笛吟龍起,萬點驚香怨雪飛。 珍重冰魂莫回首,酒痕猶滿去年衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 愁笛:指笛聲中帶有哀愁。
  • 吟龍:比喻笛聲悠揚,如同龍吟。
  • 驚香:指梅花香氣被雪飛所驚擾。
  • 怨雪:梅花因雪而顯得更加孤寂,故有怨意。
  • 冰魂:指梅花的清高品格,如同冰清玉潔的靈魂。
  • 酒痕:指去年飲酒時留下的痕跡。

翻譯

笛聲中帶着哀愁,悠揚如同龍吟,喚醒了沉睡的思緒; 萬點梅花在雪中飛舞,香氣被驚擾,顯得更加孤寂而怨恨。 請珍重你那冰清玉潔的靈魂,不要回頭望去, 去年的衣服上,酒痕依舊清晰可見。

賞析

這首作品通過笛聲與梅花的描繪,傳達了一種深沉的哀愁與孤寂。笛聲如龍吟,梅花如怨雪,兩者相互映襯,營造出一種悽美的意境。後兩句則通過「冰魂」與「酒痕」的對比,表達了時間的流逝與人事的變遷,以及對過去美好時光的懷念與留戀。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文