曉秋

· 周權
浦漵明寒透橘洲,雁風吹老一天秋。 漁翁醉臥蘆花底,流水晚煙閒釣舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浦漵(pǔ xù):水邊。
  • 明寒:清澈而寒冷。
  • :穿透,透過。
  • 橘洲:地名,位於今湖南省長沙市嶽麓區湘江西岸,因盛產橘子而得名。
  • 雁風:指秋風,因秋天是候鳥南遷的季節,故稱。
  • 漁翁:捕魚的老人。
  • 蘆花:蘆葦的花,秋天時盛開。
  • 流水:流動的水。
  • 晚煙:傍晚的炊煙。
  • :同「閒」,悠閒。

翻譯

清晨的寒意透過了水邊的橘洲,秋風如雁羣般吹過,整個天空都顯得格外秋意濃烈。捕魚的老人醉臥在蘆花之下,流水潺潺,傍晚的炊煙中,悠閒地垂釣着。

賞析

這首作品描繪了一個寧靜而富有詩意的秋日清晨。通過「浦漵明寒透橘洲」和「雁風吹老一天秋」的描繪,詩人傳達了秋天的清澈與寒冷,以及秋風的強勁。後兩句「漁翁醉臥蘆花底,流水晚煙閒釣舟」則展現了一幅漁翁悠閒生活的畫面,蘆花、流水和晚煙共同構成了一幅和諧寧靜的秋日漁村圖景。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對秋天寧靜生活的嚮往和讚美。

周權

元處州人,字衡之,號此山。磊落負雋才。工詩。遊京師,袁桷深重之,薦爲館職,弗就。益肆力於詞章。有《此山集》。 ► 360篇诗文