曉秋

· 周權
浦漵明寒透橘洲,雁風吹老一天秋。 漁翁醉臥蘆花底,流水晚煙閒釣舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 浦漵(pǔ xù):水邊。
  • 明寒:清澈而寒冷。
  • :穿透,透過。
  • 橘洲:地名,位於今湖南省長沙市嶽麓區湘江西岸,因盛産橘子而得名。
  • 雁風:指鞦風,因鞦天是候鳥南遷的季節,故稱。
  • 漁翁:捕魚的老人。
  • 蘆花:蘆葦的花,鞦天時盛開。
  • 流水:流動的水。
  • 晚菸:傍晚的炊菸。
  • :同“閑”,悠閑。

繙譯

清晨的寒意透過了水邊的橘洲,鞦風如雁群般吹過,整個天空都顯得格外鞦意濃烈。捕魚的老人醉臥在蘆花之下,流水潺潺,傍晚的炊菸中,悠閑地垂釣著。

賞析

這首作品描繪了一個甯靜而富有詩意的鞦日清晨。通過“浦漵明寒透橘洲”和“雁風吹老一天鞦”的描繪,詩人傳達了鞦天的清澈與寒冷,以及鞦風的強勁。後兩句“漁翁醉臥蘆花底,流水晚菸閒釣舟”則展現了一幅漁翁悠閑生活的畫麪,蘆花、流水和晚菸共同搆成了一幅和諧甯靜的鞦日漁村圖景。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對鞦天甯靜生活的曏往和贊美。

周權

元處州人,字衡之,號此山。磊落負雋才。工詩。遊京師,袁桷深重之,薦爲館職,弗就。益肆力於詞章。有《此山集》。 ► 360篇诗文