掘冢歌
昨日舊冢掘,今朝新冢成。冢前兩翁仲,送舊還迎新。
舊魂未出新魂入,舊魂還對新魂泣。舊魂丁寧語新魂,好地不用多子孫。
子孫綿綿如不絕,曾孫不掘玄孫掘。我今掘矣良可悲,不知君掘又何時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 掘塚 (jué zhǒng):挖掘墳墓。
- 翁仲 (wēng zhòng):古代墓前的石人。
- 丁甯 (dīng níng):反複囑咐。
- 緜緜 (mián mián):連續不斷的樣子。
- 曾孫 (zēng sūn):孫子的兒子。
- 玄孫 (xuán sūn):曾孫的兒子。
繙譯
昨天挖掘了舊墳,今天新墳又建成。墳前的兩個石人,送走了舊的又迎接新的。 舊的霛魂還未離開新的霛魂就進來,舊魂還對著新魂哭泣。舊魂反複囑咐新魂,好地方不需要多子孫。 子孫連續不斷好像永無止境,曾孫不挖掘玄孫卻挖掘。我現在挖掘了真是可悲,不知道你何時也會被挖掘。
賞析
這首作品通過描繪“掘塚”這一行爲,深刻反映了生死循環和家族延續的無奈與悲哀。詩中“舊魂未出新魂入”一句,巧妙地表達了生命的無常和墳墓的更疊,而“好地不用多子孫”則透露出對子孫繁衍與家族命運的深刻思考。最後兩句“我今掘矣良可悲,不知君掘又何時”更是以自問自答的方式,引發讀者對生命終結和後世命運的深思。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首富有哲理的佳作。
範梈
梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。
► 635篇诗文