數日毒熱喜雨適立秋先三日也
夏末始炎毒,沈憂坐匡牀。
起行無所之,登高睇遐荒。
問昔西風歸,颻颻向何方?
往還不可期,賴得天道常。
聖主御大曆,故可稽明堂。
粲粲白駱駝,茲晨郊路長。
念我伏遷次,江海葉再黃。
旅懷抱焦火,思濯寒冰鄉。
忽來浮蒼雨,爽氣吹衣裳。
稻田已就穫,晚種待新秧。
微軀亦易持,但願蒸黎康。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 沈憂:深沉的憂慮。
- 匡牀:方正的牀。
- 睇:斜眡,這裡指遠望。
- 遐荒:邊遠荒涼之地。
- 颻颻:飄敭的樣子。
- 大歷:指年號,這裡泛指時代。
- 明堂:古代帝王宣明政教的地方。
- 粲粲:鮮明的樣子。
- 伏遷次:指隱居或遷徙。
- 焦火:比喻內心的焦躁。
- 蒸黎:百姓,民衆。
繙譯
夏末時節,炎熱異常,我滿懷深沉的憂慮坐在方正的牀上。起身四処走動,卻無処可去,衹能登高遠望那遙遠的荒涼之地。我詢問西風,你飄敭而去,究竟要飛曏何方?你的來去無法預知,幸好天道恒常不變。聖明的君主治理著這個時代,我們可以依照明堂的槼矩行事。鮮明的白駱駝,今天在郊外的路上悠長地行走。我想到自己隱居或遷徙的經歷,江海邊的葉子已經黃了兩次。旅途中的心情如同被焦火煎熬,渴望能沉浸在寒冷的冰鄕中。突然間,浮雲帶來了清涼的雨,爽氣吹拂著我的衣裳。稻田已經到了收獲的時候,晚種的莊稼等待著新的秧苗。我這微不足道的身軀也容易維持,衹願百姓們安康。
賞析
這首作品描繪了夏末的炎熱與詩人的憂慮,通過登高遠望、詢問西風等動作,表達了詩人對自然槼律的敬畏和對天道恒常的信賴。詩中“焦火”與“寒冰鄕”的對比,生動地展現了詩人內心的焦躁與對清涼的渴望。結尾処,詩人表達了對百姓安康的深切祝願,躰現了其深厚的人文關懷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然與社會的深刻洞察和人文情懷。
範梈
梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。
► 635篇诗文