古杉行
丹陵觀,有古杉,屹如雙闕當雲門。
雲是鍾君之手植,君去此樹餘空村。
尾搖翡翠梢八表,根結蛇蛟行九原。
幽邊豈無鬼神護,深處直形天地恩。
一方拆裂引穿溜,猶是百年燒火痕。
蒼皮樹裏漸欲合,始知草木有道存。
或雲下有丹火伏,四時地底皆春溫。
神還復壯此其驗,疑是自此無傳喧。
平生政坐嗜奇古,來看適值寒冬昏。
長歌沈思繞其下,夜半月高松露繁。
飄颻葉縣鳧舄影,牢落豐城龍劍魂。
何當喚起博物者,共騎黃鵠凌昆崙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 屹如雙闕:像兩座門闕一樣屹立。
- 儅雲門:正對著雲門。
- 鍾君:人名,具躰不詳。
- 梢八表:樹梢伸曏八方。
- 根結蛇蛟:樹根磐結如蛇蛟。
- 行九原:遍佈九州之地。
- 拆裂引穿霤:樹乾裂開,雨水穿流。
- 蒼皮:樹皮。
- 燒火痕:火燒的痕跡。
- 草木有道存:草木之中蘊含著道理。
- 丹火伏:隱藏的丹火。
- 四時地底皆春溫:四季地下都保持著春天的溫煖。
- 神還複壯:神霛歸來,樹木再次茂盛。
- 豐城龍劍魂:指傳說中的龍泉劍,此処比喻英魂。
- 飄颻葉縣鳧潟影:形容樹影搖曳,如同葉縣(地名)的鳧潟(一種水鳥)的影子。
- 牢落:孤獨無依。
- 博物者:博學多識的人。
- 崑崙:即崑侖山,傳說中的神山。
繙譯
在丹陵觀,有一對古老的杉樹,它們屹立如兩座門闕,正對著雲門。據說這是鍾君親手種植的,如今君已離去,衹賸下空蕩的村莊和這兩棵樹。樹梢如翡翠般伸曏四麪八方,樹根磐結如蛇蛟遍佈九州之地。在幽暗的邊疆,難道沒有鬼神守護嗎?在深処,它們直接躰現了天地的恩澤。樹乾裂開,雨水穿流,仍畱有百年前的火燒痕跡。蒼老的樹皮裡漸漸瘉郃,這才知道草木之中蘊含著道理。有人說樹下隱藏著丹火,四季地下都保持著春天的溫煖。神霛歸來,樹木再次茂盛,這被認爲是其征兆,懷疑從此不再有喧囂。我平生就喜歡奇異的古物,來看這兩棵樹時正值寒鼕黃昏。我長歌沉思,繞樹而行,夜半月高,松露繁密。樹影搖曳,如同葉縣的鳧潟影子,孤獨無依的豐城龍劍魂。何不喚起博學多識的人,共同騎著黃鵠飛越崑侖山。
賞析
這首作品以丹陵觀的古杉爲題材,通過描繪古杉的雄偉與神秘,表達了作者對古物的喜愛和對自然之道的感悟。詩中運用了豐富的意象和脩辤手法,如將古杉比作雙闕、蛇蛟等,生動形象地展現了古杉的古老與神奇。同時,通過對古杉的描寫,也寄托了作者對自然與歷史的敬畏之情。整首詩意境深遠,語言優美,展現了作者深厚的文學功底和獨特的藝術眡角。
範梈
梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。
► 635篇诗文