客至

· 周權
閒攜雪瀑煮春茶,多病無錢送酒家。 怪底今朝來好客,青燈開徹夜來花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 閒攜:悠閑地攜帶。
  • 雪瀑:形容山泉水清澈如雪。
  • 春茶:春天採摘的新茶。
  • 怪底:奇怪的是。
  • 青燈:指油燈,因其燈光呈青色。
  • 開徹:完全開放。

繙譯

悠閑地帶著山泉水來煮春茶,因爲多病而沒有錢送給酒家。奇怪的是今天竟然來了好客人,青燈下的花朵在夜晚完全開放。

賞析

這首作品描繪了一個甯靜而溫馨的夜晚,主人公悠閑地煮茶,卻因病無錢買酒。然而,意外的好客之喜讓這個夜晚變得特別。詩中“怪底今朝來好客”一句,表達了主人公對客人到來的驚喜和歡迎。最後一句“青燈開徹夜來花”,以花兒的盛開來象征這個夜晚的美好和溫馨,增添了詩意和情感的深度。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了作者對生活的熱愛和對友情的珍眡。

周權

元處州人,字衡之,號此山。磊落負雋才。工詩。遊京師,袁桷深重之,薦爲館職,弗就。益肆力於詞章。有《此山集》。 ► 360篇诗文