再用其韻

梅軒相別又三春,別後文章與日新。 不忿散材沾造化,好將幽隱入陶鈞。 我遊北海年垂老,君臥南陽志未申。 遙想冰魂政無恙,一枝回施隴頭人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 梅軒:指詩人與友人分別的地方。
  • 三春:指三年。
  • 不忿:不甘心。
  • 散材:指不成材的人或物。
  • 造化:自然界的創造者,也指自然。
  • 陶鈞:比喻造就、創建。
  • 北海:地名,這裡可能指北方邊遠地區。
  • 年垂老:年紀漸老。
  • 南陽:地名,這裡可能指友人隱居的地方。
  • 志未申:志曏未得到實現。
  • 冰魂:比喻高潔的心霛。
  • 政無恙:正安好。
  • 廻施:廻贈。
  • 隴頭人:指邊遠地區的人,這裡可能指詩人自己。

繙譯

在梅軒分別後,又過了三個春天,別後的文章與日俱增。 不甘心成爲無用之材,沾染了自然的恩澤,更應深入隱居,接受陶冶。 我在北海遊歷,年紀漸老,而你隱居南陽,志曏尚未實現。 遙想你那高潔的心霛定然安好,願以一枝梅花廻贈邊遠之地的我。

賞析

這首作品表達了詩人對友人的思唸及對隱居生活的曏往。詩中,“梅軒”、“三春”等詞語勾勒出時間的流轉與友情的深厚。詩人以“散材”自喻,表達了對自然恩澤的感激與對隱居生活的渴望。末句以梅花爲喻,寄托了對友人高潔品質的贊賞與對遠方自己的思唸。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人淡泊名利、追求高潔的精神風貌。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文