(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青冢(qīng zhǒng):指王昭君的墓,位於今內蒙古呼和浩特市南。
- 昭君:即王昭君,漢元帝時期的宮女,後被選爲和親公主,嫁給了匈奴的單于。
- 玉貌冰膚:形容女子美貌,皮膚白皙如玉。
- 塞塵:邊塞的塵土,這裏指昭君被送往邊塞的情景。
- 嬪侮虜:指昭君作爲和親公主被送往匈奴,實際上是一種政治婚姻,含有屈辱的意味。
- 拜功臣:指朝廷對有功之臣的封賞。
- 朝雲:早晨的雲霧。
- 雁唳(yàn lì):雁的叫聲。
- 天山:位於中國西北部的一座大山脈。
- 黑水:指黃河,因其水色深沉而得名。
- 青冢道:通往青冢的道路。
- 漢宮春:漢朝宮廷的春天,這裏比喻落花如同漢宮中的春景。
翻譯
當年,王昭君的遺恨令人嘆息,她那如玉般的美貌和冰清玉潔的肌膚被邊塞的塵土所染。邊塞尚未安定,她作爲和親公主被送往匈奴,這是一種屈辱。朝廷又爲何要封賞那些功臣呢?早晨的雲霧中,雁在天山之外悲鳴,夕陽下,猿在黑水邊哀鳴。十里東風吹過通往青冢的道路,落花如同漢宮中的春天一樣美麗。
賞析
這首詩通過對王昭君的哀思,表達了對歷史和親政策的批評和對昭君命運的同情。詩中運用了豐富的意象,如「玉貌冰膚染塞塵」描繪了昭君的美貌與邊塞的荒涼,「朝雲雁唳天山外」和「殘日猿悲黑水濱」則通過自然景象的描繪,增強了詩的悲愴氛圍。結尾的「十里東風青冢道,落花猶似漢宮春」則以落花喻昭君,既展現了她的悲劇命運,又隱含了對漢宮繁華的懷念,體現了詩人對歷史的深刻反思和對美的無限追憶。