詠曹娥

· 周巽
曄曄枝上花,隨風早飄忽。 娟娟如花顏,痛父逆潮沒。 哀號訴江神,焉得收父骨。 臨流遂自沉,死抱父屍出。 海濤助聲悲,山雲共愁結。 事在漢安年,誄成度尚筆。 孝哉曹娥心,明明如皦日。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曄曄(yè yè):形容光亮、鮮明。
  • 飄忽:形容物體輕快地移動。
  • 娟娟:形容女子容貌美好。
  • 逆潮:逆流而上,這裏指曹娥的父親被潮水捲走。
  • 哀號:悲痛地大聲哭泣。
  • 臨流:面對水流。
  • 自沉:自己沉入水中。
  • (lěi):古代用來哀悼死者的文章。
  • 度尚:人名,可能是當時的文人或官員。
  • 皦日(jiǎo rì):明亮的太陽。

翻譯

明亮的枝上花,隨風早早地飄動。 美麗的容顏,因痛失父親被潮水捲走而悲傷。 悲痛地向江神哭訴,如何才能找回父親的遺骨。 面對水流,選擇自沉,死後抱着父親的屍體浮出水面。 海浪聲聲悲鳴,山間的雲霧也愁緒纏繞。 這件事發生在漢安年間,誄文由度尚所寫。 曹娥的孝心真是令人敬佩,她的孝行如同明亮的太陽一樣耀眼。

賞析

這首作品《詠曹娥》通過描繪曹娥的孝行,展現了她對父親的深切哀悼和犧牲精神。詩中,「曄曄枝上花」與「娟娟如花顏」形成鮮明對比,前者象徵着生命的短暫與脆弱,後者則突出了曹娥的美貌與哀傷。曹娥的行動——自沉以尋父屍,體現了她的決絕與犧牲,這種行爲在古代被視爲至孝的表現。詩的結尾讚美曹娥的孝心如同皦日般明亮,強調了她的行爲在歷史和道德上的重要性。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是對曹娥孝行的深刻頌揚。

周巽

元吉安人,字巽亨,號巽泉。嘗參預平定道、賀二縣瑤人起事,授永明簿。有《性情集》。 ► 287篇诗文