送賀元忠之曲阜學正任

· 周巽
送君之曲阜,魯殿謁靈光。 琴瑟歌清廟,衣冠拜素王。 采芹臨上邑,釋菜得升堂。 文字看科斗,簫韶鳴鳳凰。 吟壇常倚杏,射圃必穿楊。 聽雨泮池曲,舞雩沂水傍。 檜圍宮樹暗,花覆苑苔香。 東魯諸生喜,西風一鶚翔。 贈言兗州去,別意楚波長。 遙望雲千里,中流葦一航。 游魚迎去棹,語燕繞危檣。 願振孔林鐸,時逢文運昌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曲阜(qū fù):地名,位於今山東省,是孔子的故鄉。
  • 魯殿:指孔廟中的大成殿。
  • 靈光:指孔子的神靈。
  • 琴瑟:古代的兩種樂器,常用來象徵和諧。
  • 清廟:指孔廟,是祭祀孔子的場所。
  • 衣冠:指士人的服飾,這裏代表士人。
  • 素王:指孔子,因其道德高尚,被尊稱爲「素王」。
  • 采芹:古代學宮中的一種儀式,表示入學。
  • 釋菜:古代學宮中的一種儀式,表示完成學業。
  • 科斗:古代的一種文字,即小篆。
  • 簫韶:古代的一種音樂,相傳是舜時的樂曲。
  • 鳳凰:傳說中的神鳥,象徵吉祥。
  • 射圃:古代練習射箭的地方。
  • 穿楊:古代射箭的一種技巧,指射中楊樹的葉子。
  • 泮池:古代學宮中的水池。
  • 舞雩:古代的一種祭祀舞蹈。
  • 沂水:河流名,流經曲阜。
  • 檜圍:用檜木圍成的圍牆。
  • 宮樹:指孔廟中的樹木。
  • 苑苔:園中的苔蘚。
  • 一鶚:比喻英才。
  • 兗州:地名,位於今山東省。
  • 楚波:指楚地的河流。
  • 葦一航:指用蘆葦編成的小船。
  • 危檣:高高的桅杆。
  • 孔林鐸:指孔廟中的鐘聲。
  • 文運:指文化的發展和繁榮。

翻譯

送你前往曲阜,去孔廟拜謁孔子的神靈。 在清廟中彈奏琴瑟,穿着士人的服飾拜見素王孔子。 在學宮中舉行采芹儀式,表示你已入學;完成學業後,又舉行釋菜儀式。 你將學習古代的科斗文字,聆聽簫韶音樂,如同鳳凰鳴叫般美妙。 在射箭場練習射箭,技藝高超如穿楊。 在泮池邊聽雨,沂水旁跳起舞雩。 孔廟的樹木被檜木圍牆環繞,園中的苔蘚散發着香氣。 東魯的諸生們歡喜,西風中一隻鶚鳥翱翔。 贈言你前往兗州,別離的情感如楚地的河流般悠長。 遙望千里雲天,中流中有一葉葦編的小船。 游魚迎接你的船隻,燕子圍繞着高高的桅杆飛翔。 願你在孔廟中敲響鐘聲,時常遇到文化繁榮的時期。

賞析

這首詩是周巽爲送別賀元忠前往曲阜擔任學正而作。詩中描繪了曲阜的孔廟、學宮以及相關的文化活動,表達了對賀元忠的期望和祝福。通過豐富的意象和典故,詩人展現了對儒家文化的尊崇和對友人前程的美好祝願。整首詩語言典雅,意境深遠,充滿了對文化傳承的重視和對友情的珍視。

周巽

元吉安人,字巽亨,號巽泉。嘗參預平定道、賀二縣瑤人起事,授永明簿。有《性情集》。 ► 287篇诗文