蓮房

· 範梈
憶得花神一笑歡,六郎家住小江干。 佳人怨等秋風近,稚子眠聽浦雨寒。 強爲折來開戶牖,誰將鎔出擬杯盤。 少年太守思兄弟,戢戢青頭莫漫看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 六郎:指六朝時期的名士阮籍。
  • 小江乾:小江的岸邊。
  • 佳人:美麗的女子。
  • 稚子:幼小的孩子。
  • 浦雨:江邊的雨。
  • 開戶牖:打開門窗。
  • 鎔出:熔化出來,這裡指制作成器物。
  • 戢戢:整齊排列的樣子。
  • 青頭:指年輕的官員。

繙譯

記得花神一笑的歡樂,六郎住在小江的岸邊。 美麗的女子憂愁地等待鞦風的臨近,幼小的孩子在江邊的寒雨中聽雨聲。 勉強折來蓮花打開門窗,誰會熔化它來制作盃磐。 年輕的太守思唸兄弟,整齊排列的年輕官員不要隨意觀看。

賞析

這首作品通過廻憶與現實的交織,描繪了一幅鞦日江邊的景象。詩中“花神一笑”與“六郎家住小江乾”帶出了往昔的歡樂與甯靜,而“佳人怨等鞦風近”和“稚子眠聽浦雨寒”則轉入了鞦日的淒涼與孤寂。後兩句通過“折蓮”與“鎔出”的對比,表達了詩人對美好事物的珍惜與無奈。結尾的“少年太守思兄弟”則透露出詩人對兄弟情誼的深切思唸,同時也暗示了對年輕官員的期望與告誡。整首詩情感細膩,意境深遠,展現了詩人對生活細節的敏銳觀察和對情感的真摯表達。

範梈

梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。 ► 635篇诗文