歸來

· 範梈
十載歸來問草堂,入門喜見葛山蒼。 慈親已慰佔烏鵲,稚子行堪詠鳳凰。 新理園池幾創物,小移松柏且分行。 卜居未是居難卜,爲恐傍人議楚狂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 十載:十年。
  • 葛山蒼:葛山呈現出蒼翠的顏色。
  • 慈親:慈愛的父母。
  • 佔烏鵲:古人認爲烏鵲叫聲是吉祥的預兆,這裏指父母因家中有喜事而感到欣慰。
  • 稚子:幼小的孩子。
  • 詠鳳凰:比喻孩子將來有出息,能成就大事。
  • 新理園池:新整理的園林和池塘。
  • 創物:創造事物,這裏指新建設施。
  • 小移松柏:稍微移動松樹和柏樹的位置。
  • 分行:排列成行。
  • 卜居:選擇居住的地方。
  • 居難卜:難以選擇居住的地方。
  • 楚狂:指楚國的狂士,這裏比喻自己。

翻譯

十年後歸來,探訪自己的草堂,一進門就歡喜地看到葛山蒼翠。慈愛的父母因家中有喜事而感到欣慰,幼小的孩子將來有望成就大事。新整理的園林和池塘創造了許多新事物,稍微移動了松樹和柏樹,讓它們排列成行。選擇居住的地方並不難,只是擔心別人議論我是楚國的狂士。

賞析

這首作品表達了詩人歸家後的喜悅心情和對家庭未來的美好期望。詩中通過描繪葛山的蒼翠、父母的欣慰、孩子的未來以及新整理的園池,展現了家庭的和諧與希望。最後一句則透露出詩人對他人看法的顧慮,體現了其內心的複雜情感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對家庭和未來的深切關懷。

範梈

梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。 ► 635篇诗文

範梈的其他作品