辛巳閏月西域山城值雨

冷雲攜雨到山城,未敢衝泥傍險行。 夜聽窗聲初變雪,曉窺檐溜已垂冰。 淚凝孤枕三停溼,花結殘燈一半明。 又向茅亭留一宿,行雲行雨本無情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 辛巳:干支紀年法中的一個年份。
  • 閏月:農曆中的一個額外月份,用於調整農曆與太陽年的差異。
  • 西域:古代中國對新疆及其以西的中亞地區的稱呼。
  • 山城:建在山上的城市。
  • 衝泥:冒着泥濘。
  • 檐溜:屋檐下滴水的部分。
  • 孤枕:獨自一人睡覺的枕頭。
  • 三停:這裏指淚水溼透了枕頭的三個部分。
  • 花結殘燈:燈花結成,燈光昏暗。
  • 茅亭:用茅草覆蓋的小亭子。
  • 行雲行雨:比喻變幻無常,也指男女間的情事。

翻譯

在辛巳年的閏月,我來到了西域的山城,恰逢冷雲攜帶着雨水降臨。我不敢冒着泥濘在危險中前行。夜晚,我聽着窗外的聲音,起初以爲是雪,到了早晨,我窺視屋檐下的滴水,發現已經結成了冰。淚水凝結在孤枕上,溼透了三個部分,殘燈下的花結使得燈光只照亮了一半。我又在茅亭中留宿了一晚,行雲行雨本是變幻無常,沒有情感的。

賞析

這首詩描繪了詩人在西域山城遇雨的情景,通過細膩的自然描寫和內心感受,展現了孤獨與淒涼的心境。詩中「夜聽窗聲初變雪,曉窺檐溜已垂冰」巧妙地通過聽覺和視覺的轉換,表達了時間的流逝和天氣的變化。結尾的「行雲行雨本無情」則深化了詩人對自然變幻無常的感慨,同時也反映了詩人內心的孤寂與無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了耶律楚材深厚的詩歌功底和獨特的藝術風格。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文