(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長繩繫日烏:用長繩拴住太陽,比喻想要留住時光。日烏,太陽的別稱,古代神話中太陽裏有三足烏,故稱。
- 林泉:指隱居的地方。
- 放曠:放縱不受拘束。
- 輸:此處意爲「不如」。
- 淹留:停留,久留。
- 虎戰:比喻激烈的鬥爭或競爭。
- 龍飛:比喻帝王或英雄的興起。
- 龍鬚:此處比喻珍貴或難以得到的東西。
- 元知:原本就知道。
翻譯
如何才能用長繩拴住太陽,不讓它西沉,讓天邊的我這個老農夫不再衰老。 在隱居的林泉中放縱自己,我不如你快樂,而我卻在這沙漠中久留,真是愚蠢。 在激烈的鬥爭中,我常常感到如履薄冰,而想要得到珍貴的東西卻無法實現。 文章寫得再好,終究有何用處?富貴榮華,我原本就知道是無法強求的。
賞析
這首詩表達了詩人對時光流逝的無奈和對隱居生活的嚮往,同時也透露出對現實鬥爭的厭倦和對富貴榮華的淡泊。詩中運用了「長繩繫日烏」、「虎戰」、「龍飛」等生動的比喻,增強了詩歌的形象性和感染力。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、嚮往自然的高潔情懷。