責友人久不寄書

堆積離愁無奈何,年來俗態可堪嗟。 人情個個薄如紙,世事紛紛亂似麻。 燕子不來書謾草,雁行飛盡眼昏花。 而今試問風篷跡,海角天涯到處家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 堆積離愁:積聚的離別之愁。
  • 俗態:世俗的態度和行爲。
  • :嘆息。
  • 燕子不來書謾草:燕子沒有帶來書信,比喻久未收到友人的消息。
  • 雁行飛盡眼昏花:雁羣已經飛過,眼睛因爲久等而昏花,比喻等待已久。
  • 風篷跡:帆船的蹤跡,這裏比喻友人的行蹤。
  • 海角天涯:極遠的地方。

翻譯

積聚的離別之愁讓我無可奈何,近年來世俗的態度和行爲令人嘆息。 每個人的情誼都薄如紙張,世間的事情紛繁複雜,亂如麻線。 燕子沒有帶來你的書信,雁羣飛過,我的眼睛因久等而昏花。 如今我試圖詢問你的行蹤,卻發現你就像帆船一樣,在海角天涯的任何地方都能安家。

賞析

這首作品表達了詩人對友人久未寄書的失望和無奈,以及對世俗人情淡薄的感慨。詩中運用了燕子、雁行等自然景象,巧妙地比喻了等待書信的焦急心情。結尾的「海角天涯到處家」則透露出詩人對友人行蹤不定的理解與釋然,同時也反映了詩人豁達的人生態度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人耶律鑄的獨特藝術魅力。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文