(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 晚晴:傍晚時天晴。
- 大星:這裏指金星,即傍晚時出現在西方的「長庚星」。
- 揹人:避開人。
- 幽花:幽靜處的花。
翻譯
無數的船隻在傍晚晴朗的天空下停泊,金星最先出現在天際,月亮也剛剛升起。一對白鳥避開人羣飛去,隔着水面的幽靜處,一樹的花兒在月光下顯得格外明亮。
賞析
這首作品描繪了吳江傍晚的寧靜美景。通過「無數舟航共晚晴」展現了江面上船隻的繁忙與傍晚的寧靜並存,而「大星先見月初生」則巧妙地描繪了天空中金星和月亮的出現,增添了詩意。後兩句「揹人白鳥雙飛去,隔水幽花一樹明」則通過白鳥的飛翔和幽花的明亮,進一步以動襯靜,展現了自然的和諧與寧靜,表達了詩人對自然美景的欣賞和內心的寧靜。