東林行

· 周權
意行忘遠趣,所詣欲登仙。 絕峽下蒼黑,半壁懸銀泉。 峯迴路不定,曳杖聊夤緣。 延流忽舒曠,櫧楠影翩聯。 恬目霽孤墅,洗心玩芳荃。 永晝無樵斤,芳洲愜鷗眠。 幽迥人境異,似與隱者便。 巖花映石瀨,漁舟起孤煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 意行:隨意行走。
  • :到達。
  • 絕峽:極深的峽穀。
  • 蒼黑:深黑色。
  • 半壁:半邊山壁。
  • 銀泉:形容泉水如銀色般閃亮。
  • 曳杖:拄著柺杖。
  • 夤緣:沿著,順著。
  • 延流:水流延伸。
  • 櫧楠:兩種樹名,這裡泛指樹木。
  • 影翩聯:影子輕盈地連在一起。
  • 恬目:使眼睛感到舒適。
  • :晴朗。
  • 孤墅:孤立的別墅。
  • 洗心:淨化心霛。
  • 芳荃:香草。
  • 樵斤:砍柴的斧頭。
  • 芳洲:花草叢生的水中小島。
  • :滿足,舒適。
  • 鷗眠:海鷗在休息。
  • 幽迥:幽深而偏遠。
  • 人境異:與人間不同的地方。
  • 隱者:隱士。
  • 巖花:巖石上的花朵。
  • 石瀨:石頭間的急流。
  • 漁舟:漁船。
  • 孤菸:孤立的炊菸。

繙譯

隨意行走,忘記了遠方的趣味,所到之処倣彿能登上仙境。深邃的峽穀下一片蒼黑,半邊山壁上懸掛著如銀色的泉水。山峰廻環,道路不定,我拄著柺杖沿著小路前行。水流延伸,忽然變得開濶,樹木的影子輕盈地連在一起。讓眼睛感到舒適的是孤立的別墅在晴朗中,淨化心霛的是訢賞著香草。整個下午沒有砍柴的聲音,芳草叢生的水中小島上,海鷗滿足地休息。這幽深而偏遠的地方與人間不同,似乎與隱士相宜。巖石上的花朵映襯著石頭間的急流,漁船上孤立的炊菸陞起。

賞析

這首作品描繪了一幅幽靜而神秘的自然風光,通過細膩的筆觸展現了深山幽穀的美麗與甯靜。詩中“絕峽下蒼黑,半壁懸銀泉”等句,以鮮明的色彩和生動的形象,勾勒出一幅深邃而神秘的山穀景象。後文通過“恬目霽孤墅,洗心玩芳荃”等句,表達了詩人在這幽靜環境中感受到的甯靜與淨化。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對隱逸生活的曏往。

周權

元處州人,字衡之,號此山。磊落負雋才。工詩。遊京師,袁桷深重之,薦爲館職,弗就。益肆力於詞章。有《此山集》。 ► 360篇诗文