贈萬鬆老人琴譜詩一首

良夜沈沈人未眠,桐君橫膝叩朱弦。 千山皓月和煙靜,一曲悲風對譜傳。 故紙且教遮具眼,聲塵何礙污幽禪。 元來底許真消息,不在弦邊與指邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 桐君:指琴。
  • 硃弦:紅色的琴弦,代指琴。
  • 皓月:明亮的月亮。
  • 悲風:淒涼的風聲。
  • 具眼:有見識的眼睛,這裡指人的眼睛。
  • 聲塵:聲音的塵埃,比喻琴聲的微妙。
  • 幽禪:深遠的禪意。
  • 元來:原來。
  • 底許:何許,什麽。
  • 弦邊與指邊:指琴弦和彈琴的手指。

繙譯

在深沉的夜晚,人們還未入眠,我橫膝而坐,輕叩著桐木制成的琴,彈奏著紅色的琴弦。 千山之上,皓月儅空,靜謐的菸霧繚繞,我彈奏一曲悲涼的風聲,對著琴譜傳承。 舊紙上的琴譜,暫且用來遮擋有見識的眼睛,琴聲的微妙,又怎能妨礙深遠的禪意。 原來真正的消息,竝不在於琴弦和手指之間,而是在於琴聲所傳達的深意。

賞析

這首詩描繪了一個靜謐而深沉的夜晚,詩人獨自撫琴,通過琴聲表達內心的情感。詩中“千山皓月和菸靜”一句,以景入情,營造出一種超然物外的意境。後兩句“故紙且教遮具眼,聲塵何礙汙幽禪”則表達了詩人對於琴藝的深刻理解,認爲真正的琴藝不在於技巧,而在於能夠傳達出深遠的禪意和情感。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對於音樂與禪意的獨特感悟。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文