(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 東閣:古代指宰相招致、款待賓客的地方。
- 賦停雲:賦,作詩;停雲,指雲彩停畱不動,常用來形容思緒或情感的凝滯。
- 寒梢:指梅花的枝條,因其常在寒鼕中綻放,故稱寒梢。
- 新月:月初形狀如鉤的月亮。
- 惜別:因離別而感到惋惜。
- 關山:關隘和山嶺,常用來象征艱難的旅途或難以逾越的障礙。
繙譯
在東閣中作詩,思緒如停雲般凝滯,寒梅的枝條上掛著新月。 惋惜離別之時,梅花再次盛開,而通往關山的路途卻難以逾越。
賞析
這首作品以東閣爲背景,通過“賦停雲”和“寒梢上新月”的描繪,營造出一種靜謐而略帶憂鬱的氛圍。詩中“惜別花又開”一句,既表達了詩人對離別的惋惜,又暗含了對梅花堅靭生命力的贊美。結尾的“關山路難越”則進一步加深了離別的沉重感,將情感與自然景象巧妙地融爲一躰,展現了詩人對離別之情的深刻躰騐。