(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 江臯(gāo):江邊的高地。
- 行遍:走遍。
- 陟(zhì):登高。
- 崔嵬(cuī wéi):高大的山。
- 沖寒:冒著寒冷。
- 冰萼(è):冰凍的花萼,指梅花。
- 破:開放。
- 迎瑞:迎接吉祥的征兆。
- 傾懷:心懷傾倒,表示非常喜愛。
- 酣歌:暢快地唱歌。
- 徘徊(pái huái):來廻走動,猶豫不決。
繙譯
我走遍了江邊的高地,登上那巍峨的山峰,忽然間,一股香氣不知從何而來。一樹梅花冒著嚴寒,冰凍的花萼綻放開來,幾枝梅花在雪中迎接吉祥,綻放出花朵。見到美人,我心中歡喜至極,與好友相逢,我們盡情暢飲,直到醉意朦朧。在野外的路上,我們暢快地唱歌,明月陞起,我憐愛地看著你,想要離去卻又猶豫不決,徘徊不定。
賞析
這首作品描繪了詩人在江邊高地漫步時偶遇梅花的情景,通過“沖寒冰萼破”和“迎瑞雪花開”的生動描繪,展現了梅花堅靭不拔、迎難而上的品質。詩中“美人既見傾懷喜,佳友相逢盡醉廻”表達了詩人對美好事物的喜悅以及與朋友相聚的歡樂。結尾的“憐君欲去又徘徊”則透露出詩人對離別的不捨和內心的矛盾。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和友情的深厚情感。