德勝樂二首

神斷光宏業,天威震八區。 控弦三百萬,自號感恩都。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 神斷:指英明的決策。
  • 光宏業:使偉大的事業更加輝煌。
  • 天威:天子的威嚴。
  • 震八區:震撼八方,指影響廣泛。
  • 控弦:控制弓弦,這裏指掌握軍隊。
  • 三百萬:虛數,形容軍隊數量衆多。
  • 感恩都:指軍隊因感恩而效忠。

翻譯

英明的決策使偉大的事業更加輝煌,天子的威嚴震撼了四面八方。 掌握着三百萬的軍隊,他們自稱爲感恩的都城。

賞析

這首作品通過描繪天子的英明決策和威嚴,以及其掌控的龐大軍隊,展現了元朝的強盛和軍隊的忠誠。詩中「神斷光宏業」一句,既讚美了天子的英明,又暗示了國家的繁榮昌盛。「控弦三百萬,自號感恩都」則進一步以軍隊的數量和忠誠,來象徵國家的強大和穩固。整首詩語言簡練,意境宏大,表達了作者對元朝的自豪和對天子的崇敬。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文