請真老住華塔

華塔叢林久席虛,真公予請肯來無。 湛然拙偈呈君去,便好攜瓶倒上驢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 華塔:指華塔寺,位於今河北省正定縣,是一座歷史悠久的彿教寺廟。
  • 叢林:這裡指彿教的寺院,因爲寺院多建在山林之中,故稱叢林。
  • 蓆虛:指空缺,這裡指華塔寺缺乏住持。
  • 真公:指真正的僧人,這裡可能特指某位高僧。
  • 湛然:清澈平靜的樣子,這裡可能是耶律楚材的自稱。
  • 拙偈:自謙之詞,指自己所作的詩句。
  • 攜瓶:指僧人攜帶的瓶,用於盛水或化緣。
  • 倒上驢:指將瓶中的水倒給驢喝,這裡可能象征著僧人的慈悲和施捨。

繙譯

華塔寺的住持之位已經空缺很久了,我真心邀請你這位真正的僧人是否願意來此。我送上了自己所作的詩句,你若願意,便可帶著水瓶,倒水給驢喝,然後騎上驢來。

賞析

這首詩是耶律楚材邀請某位高僧來華塔寺擔任住持的作品。詩中,“華塔叢林久蓆虛”一句,既表達了對華塔寺的敬仰,也透露出對住持之位空缺的憂慮。後兩句則通過自謙的“拙偈”和象征性的“攜瓶倒上驢”,表達了對高僧的尊重和邀請的誠意。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了耶律楚材對彿教文化的深厚情感和對高僧的崇高敬意。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文