懷親二首其二

黃沙三萬裏,白髮一孀親。 腸斷邊城月,徘徊照旅人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 孀親:指失去丈夫的母親。
  • 腸斷:形容極度悲傷。
  • 邊城:邊境的城市。
  • 徘徊:來回走動,形容心神不定。

翻譯

在黃沙漫漫的三萬裏之外,有一位白髮蒼蒼的寡母。 邊境城市的月光令人心碎,它徘徊着照耀着旅途中的遊子。

賞析

這首作品描繪了遠離家鄉的遊子對母親的深切思念。詩中「黃沙三萬裏」形象地表達了遊子所在之地的遙遠與荒涼,「白髮一孀親」則凸顯了母親的孤獨與年邁。後兩句通過「腸斷邊城月」和「徘徊照旅人」的描寫,進一步抒發了遊子在異鄉的孤寂與對母親的無限思念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了元代詩人耶律楚材對親情的深切感悟。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文