(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 闌 (lán):夜深。
- 倚闌乾:靠著欄杆。
繙譯
鞦天的山間,黃花與紅葉交相煇映,夜色中月亮映照著銀河,還未到深夜。在幽靜的梧桐樹下的深院裡,不知是誰,孤獨地倚靠著欄杆。
賞析
這首作品描繪了一個鞦夜的靜謐景象,通過“黃花紅葉”和“月浸銀河”的意象,展現了鞦夜的美麗與甯靜。後兩句則通過“寂寞梧桐深院落”和“有人何処倚闌乾”的對比,表達了深院中的孤獨與寂寞,以及對遠方人的思唸。整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,表達了詩人對鞦夜美景的訢賞和對孤獨情感的抒發。