賀聖朝

道人幽趣,蕭閒風味,林下雲煙。夜橫琴高隱翠微間,看月印寒泉。 逍遙吟唱,還鄉宮調,雪曲無弦。這玄珠收得未朝元,作住世神仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蕭閒:悠閒自在。
  • 翠微:指山腰幽深處。
  • 雪曲:指高雅的音樂。
  • 玄珠:道家術語,指深奧的道理或精髓。
  • 朝元:道教術語,指修煉到一定境界,與天地元氣相合。

翻譯

道人的生活趣味,悠閒自在的風味,如同林間升起的雲煙。夜晚,他在山腰幽深處彈琴,觀賞着月光映照在寒冷的泉水上。 他自由地吟唱,演奏着還鄉的宮調,彈奏着無弦的高雅雪曲。這深奧的道理或精髓尚未完全領悟,他便已成爲了住世的神仙。

賞析

這首作品描繪了一位道人超脫塵世的幽雅生活,通過「蕭閒風味」、「林下雲煙」等意象,展現了道人生活的寧靜與超然。夜晚彈琴、觀賞月印寒泉的場景,更增添了幾分神祕與詩意。最後,通過「玄珠」與「住世神仙」的比喻,表達了道人對深奧道理的追求與領悟,以及他超凡脫俗的境界。整首詞語言凝練,意境深遠,充分展現了道家文化的韻味與魅力。