(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 廛居:指在市井中居住。
- 無端:無緣無故,沒有來由。
- 海涯:海邊,這裏泛指遙遠的地方。
- 現成:已經存在的,不需加工的。
- 市廛:市中的店鋪。
- 藏吾錫:指隱藏自己的蹤跡。錫,通「跡」。
- 城郭:城牆,這裏指城市。
- 虛明:空曠明亮。
- 隨緣:順應機緣,任其自然。
翻譯
我的足跡無緣無故遍佈海邊,現成的山水景色並不值得誇耀。 市中的店鋪可以隱藏我的蹤跡,城牆之內何妨讓我安家。 四周牆壁空曠明亮,月光連成一片;幾株紅花白花越過牆頭,盛開在街巷。 不需藉助外物來方便生活,只需順應機緣,任歲月自然流逝。
賞析
這首作品表達了作者對隱居生活的嚮往和隨遇而安的人生態度。詩中,「足跡無端遍海涯」展現了作者遊歷之廣,而「現成山水不堪誇」則透露出對世俗美景的淡漠。後兩句「市廛既可藏吾錫,城郭何妨著我家」進一步表明了作者在繁華都市中尋找隱居之所的豁達心態。最後兩句「見聞不假存方便,只麼隨緣遣歲華」更是強調了順應自然、隨遇而安的生活哲學。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者超脫世俗、追求內心寧靜的情懷。