和景賢七絕

雅操真堪坐廟堂,積年仁義佐賢王。 鳴琴談笑澤天下,始信斯文天不亡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雅操:高尚的操守。
  • 廟堂:指朝廷。
  • 積年:多年。
  • 仁義:仁愛與正義。
  • :輔佐。
  • 賢王:賢明的君主。
  • 鳴琴:彈琴,比喻治理國家。
  • 談笑:形容從容不迫。
  • :恩澤,惠及。
  • 斯文:指文化或文人。
  • 天不亡:天意不會讓(文化)滅亡。

翻譯

你的高尚操守真應該在朝廷中佔有一席之地,多年來你以仁義之心輔佐賢明的君主。你從容不迫地治理國家,如同彈琴般輕鬆,談笑間恩澤遍及天下,這讓我相信,天意不會讓文化消亡。

賞析

這首作品讚美了景賢高尚的品德和卓越的政治才能。首句「雅操真堪坐廟堂」即表明景賢的品德足以在朝廷中擔任要職。後三句則通過「積年仁義佐賢王」、「鳴琴談笑澤天下」等意象,展現了景賢多年來輔佐賢王、從容治理國家的形象,以及他對天下百姓的恩澤。最後一句「始信斯文天不亡」則是對景賢文化貢獻的肯定,表達了作者對文化傳承的信心。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文