(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 幽人:隱士,指隱居的人。
- 寥落:稀疏,稀少。
- 軒昂:高昂,這裡指音樂的激昂。
- 泣麟:指孔子因見到麒麟而悲泣,後用來比喻對賢才遭遇不幸的哀傷。
- 嗟鳳:指孔子對鳳凰的哀歎,比喻對美好事物消逝的惋惜。
繙譯
隱居的人思緒深邃而無盡,將這無盡的思緒寄托在一曲激昂的音樂之中。 想要停止卻又無法做到,衹能像孔子見到麒麟時那樣悲泣,像對鳳凰的哀歎那樣,伴隨著悲風鼓動。
賞析
這首詩表達了隱士深沉的思緒和對世事的感慨。詩中“幽人寥落思無窮”描繪了隱士孤獨而深遠的思考,而“付與軒昂一曲終”則通過音樂的形式將這種思緒具象化,展現了隱士內心的激蕩與不安。後兩句“欲罷不能行且止,泣麟嗟鳳鼓悲風”則深化了這種情感,通過典故表達了隱士對世事無常、美好事物消逝的哀愁與無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了耶律楚材深沉的文學造詣和豐富的情感世界。