寄光祖

漁陽光祖冠當時,筆法詞源我獨知。 君有家雞君自厭,爲何偏愛玉泉詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漁陽:地名,今河北省境內。
  • 光祖:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
  • 冠當時:在當時非常出色或領先。
  • 筆法:書寫或繪畫的技巧和風格。
  • 詞源:指詩歌的創作來源或靈感。
  • 家雞:比喻自己的東西,這裏指光祖自己的詩作。
  • 玉泉詩:可能指一種風格或某個詩人的詩作,具體不詳。

翻譯

光祖在漁陽是當時最出色的,他的筆法和詩源只有我最爲了解。 你有自己的詩作,你卻自感不滿,爲何偏偏喜愛那玉泉的詩呢?

賞析

這首作品表達了詩人耶律楚材對光祖的讚賞與不解。詩中,「漁陽光祖冠當時」一句,直接讚揚了光祖在當時的文學地位和才華。後兩句則透露出一種疑惑,詩人不解爲何光祖對自己的作品不滿足,反而偏愛他人的「玉泉詩」。這種對比和疑問,既顯示了詩人對光祖才華的認可,也表達了對光祖選擇的困惑。整首詩語言簡潔,情感真摯,展現了詩人對友人才華的欣賞與對友人選擇的關心。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文