信之和餘酬賈非熊三字韻見寄因再賡元韻以復之

舊隱翳閭白霫南,故山佳處好停驂。 貪嗔癡者元無一,詩酒琴之樂有三。 菱芡香中橫短艇,鬆筠聲裏稱危庵。 有人問道來相訪,一碗清茶不放參。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翳閭(yì lǘ):古代指遮蔽門戶的草木。
  • 白霫(bái xí):古代地名,具體位置不詳。
  • 停驂(tíng cān):停馬。
  • 嗔癡(chēn chī):佛教用語,指憤怒和愚癡。
  • 菱芡(líng qiàn):水生植物,菱角和芡實。
  • 危庵(wēi ān):高聳的庵堂。
  • 不放參(bù fàng cān):不參與,不加入。

翻譯

我隱居的地方在白霫南邊,那裏山清水秀,是個好地方。 那些貪婪、憤怒和愚癡的人本來就沒有,而我享受的是詩、酒和琴的樂趣。 在菱芡的香氣中,我划着小船,松竹的聲音裏,我住在高聳的庵堂。 如果有人來問我道,我只會給他一碗清茶,不參與其他。

賞析

這首作品描繪了一個隱士的生活場景,通過對自然環境的描寫和對內心世界的表達,展現了隱士超脫世俗、追求精神自由的生活態度。詩中「貪嗔癡者元無一,詩酒琴之樂有三」一句,巧妙地對比了世俗的煩惱與隱士的樂趣,表達了隱士對簡單生活的嚮往和對精神世界的追求。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡泊名利、寧靜致遠的生活哲學。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文