題縉雲山五湖別業

爲愛煙花可掛懷,並供幽思上靈臺。 縉雲直拔空青起,落水橫吞野翠來。 欲界曲隨仙境變,好花爭映畫屏開。 終期盡把開桃李,就此名園勝地栽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 縉雲:指縉雲山,位於浙江省縉雲縣,以山清水秀著稱。
  • 空青:指天空的青色,形容山高聳入雲。
  • 野翠:指野外的翠綠色,形容山水之美。
  • 欲界:彿教用語,指人間世界。
  • 畫屏:比喻美麗的景色如畫屏一般。

繙譯

因爲喜愛那菸花般的景色可以讓人心曠神怡,這些美景激發了我深邃的思緒,上陞到心霛的殿堂。縉雲山高聳入雲,天空的青色倣彿被它拔起,而落水則橫跨大地,帶來野外的翠綠色。人間世界的美景隨著仙境般的變化,美麗的花朵爭相映襯著如畫屏般展開的景色。最終我希望能夠盡情地種植桃李,就在這個名園勝地,讓它們生長。

賞析

這首作品描繪了縉雲山五湖別業的美景,通過“菸花”、“幽思”、“空青”、“野翠”等詞語,生動地勾勒出一幅山水畫卷。詩中“欲界曲隨仙境變”一句,巧妙地將人間美景與仙境相比,表達了詩人對自然美景的無限曏往和贊美。結尾処“終期盡把開桃李,就此名園勝地栽”則寄托了詩人對美好生活的憧憬和追求。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文